Showing posts with label Conserve - preserves. Show all posts
Showing posts with label Conserve - preserves. Show all posts

22 December 2012

Zampone con marmellata di cipolle rosse


Lo zampone è un salume prodotto con un impasto di carni di maiale, avvolto da un involucro formato dalla zampa anteriore di un maiale. E' uno dei piatti tipici delle festività natalizie ed in particolare si prepara per l'ultimo dell'anno. Io vi propongo lo zampone del Salumificio Tre Valli di Cavour (TO), prodotto con carni suine selezionate, senza glutine né proteine del latte. Provatelo accompagnato dal classico purè di patate e da questa strepitosa marmellata di cipolle rosse, perfetta anche con bolliti di carne e formaggi stagionati.

Marmellata di cipolle rosse - per 3 vasetti da 250g
Ingredienti: 1kg di cipolle rosse - 200ml di vino bianco secco - 300g di zucchero di canna - 4 cucchiai di aceto di vino bianco - 4 chiodi di garofano - 2 bacche di ginepro - 1 cucchiaio di sale

Pelare le cipolle e frullarle in un mixer (o affettatele a mano, se preferite). In una larga pentola antiaderente mettere tutti gli ingredienti con le spezie che avrete pestato prima in un mortaio, porre sul fuoco e far cuocere a fuoco medio, mescolando spesso, per circa un'ora. Quando la la marmellata si sarà addensata e scurita, è pronta (potrebbe volerci anche un poco di più). Versarla nei vasetti sterilizzati, chiuderli e capovolgerli per circa dieci minuti. Trascorso questo tempo, rigirarli e lasciarli raffreddare. A questo punto, far bollire i vasetti in una larga pentola per 20 minuti. Asciugare, lasciar raffreddare ed etichettare.



Zampone with red onion jam


A Zampone is a fresh sausage made from the front trotter of a pig. The trotter is stuffed with a mixture of lean meats, belly and back skin and neck fat, spices and boiled before consumption. It's a traditional dish prepared during Christmas holidays and especially to greet the New Year. Here I'm recommending the zampone from the Salumificio Tre Valli from Cavour (Turin), made with selected meats, without gluten nor milk proteins. Try it with meshed potatoes and with this gorgeous red onion jam, perfect with boiled meats and mature cheese.

Red onion jam - makes 3 small jars (250g)
Ingredients: 1kg (2.2pounds) red onions - 200ml (0.8cup - 7oz) dry white wine - 300g (1.3cup - 10.5oz) cane sugar - 4tbs white vinegar - 4 cloves - 2 juniper berries - 1tbs salt.

Peel onions and finely chop them (better use a food processor). In a large pot place all ingredients (cloves and juniper berries must be ground) and start cooking at slow-medium heat, stirring often. You will need about a hour or a little more. When jam has thickened and has gained a darker colour, it is set. Pour it into clean jars, close them and turn upside down for about ten minutes. Cool down, then boil jars for 20 minutes in a large pot. Dry them, cool down and label.

31 May 2012

Marmellata di fragole e carote



Le fragole sono il frutto primaverile per eccellenza anche se, a dire il vero, ormai siamo quasi in estate, almeno a giudicare dal caldo che è già arrivato.  Questa è senz'altro una marmellata meno banale di quella di sole fragole, appena speziata e meno dolce. E' ottima sia con i dolci, sia per accompagnare i formaggi.



Ingredienti: 800g di fragole* - 200g di carote* - 350gr di zucchero di canna - 1 busta di fruttapec 3:1 - 1 cucchiaino di noce moscata grattuggiata
*il peso è inteso al netto, senza piccioli per le fragole e buccia per le carote


Pulire le fragole togliendo i piccioli, lavarle bene e tagliarle a pezzetti. Sbucciare le carote eliminando anche le due estremità, sciacquarle ed asciugarle, infine grattugiarle finemente. Metterle in una pentola fragole e carote, aggiungere lo zucchero ed il fruttapec. Mescolare e iniziare la cottura: normalmente con il fruttapec bastano 5 minuti dopo che inizia a bollire. Se non amate i pezzetti di frutta interi, potete utilizzare un frullatore ad immersione e frullare direttamente nella pentola la frutta prima di terminare la cottura. Per vedere se la marmellata è pronta e se ha la consistenza desiderata basta metterne una piccolissima quantità su di un piattino e vedere se si rapprende. Trasferire subito la marmellata nei vasi, chiuderli bene e capovolgerli per qualche minuto. Aspettare che i vasi si raffreddino ed etichettare.




Strawberry and carrot jam


Strawberries are spring fruits par excellence, even if now it's almost summer, with this unexpected heat that has just arrived. This is a particular jam,  not an ordinary one as the strawberry jam, a bit spicy and not so sweet. It's perfect with desserts but also with cheeses. 



Ingredients: 800g (3.5cup - 28oz) strawberries, hulled - 200g (0.9cup - 7oz) carrotts, peeled - 350gr (½cup - 12oz) cane sugar - 1 package powdered pectin - 1tsp ground nutmeg.


Hull strawberries, wash them and chop them into small pieces. Peel carrots, wash and grate them. Place strawberries and carrots in a casserole with sugar and pectine. Mix and start cooking. Normally, if you use pectine, it takes 5 minutes after the mixture starts boiling. Check the density placing a small quantity of jam on a plate and see if it thickens. If you don't like fruit chunks in your jam, simply use a hand blender to smooth fruit directly into the casserole, before it's completely done.  Pour jam, still hot, into the jars, seal them and turn upside down for few minutes. Label jars when thay have cooled down.

19 March 2011

Lemon curd


Il lemon curd è una delle creme più golose che esistano in assoluto. E' usata per farcire dolci lievitati (di pandispagna, ad esempio), crostate, biscotti, per accompagnare il gelato o per essere mangiata così com'è (molto rischioso, se si affonda il cucchiaino nel vasetto è difficile fermarsi!). Per la sua preparazione vanno utilizzati limoni non trattati (io ho usato quelli siciliani del Biviere) e, una volta aperto un vasetto, la crema va consumata in pochi giorni. La ricetta è di Delia Smith.



Ingredienti: succo e buccia grattugiata di 4 limoni grandi e succosi - 4 uova grandi -350gr di zucchero - 225gr di burro a temperatura ambiente - 1 cucchiaino di amido di mais (Maizena)
Serviranno anche tre vasetti sterilizzati (350ml)


In una pentola di media grandezza, battere un poco le uova con la frusta, aggiungere tutti gli altri ingredienti e mettere sul fuoco a media intensità. Continuare a battere con la frusta (utilizzarne una tonda) finché la crema inizierà ad addensarsi - circa 7-8 minuti. Abbassare quindi la fiamma al minimo e lasciare sobbollire ancora per qualche minuto, sempre continuando a mescolare con la frusta. Rimuovere dal fuoco. Versare la crema nei vasetti sterilizzati, riempiendoli il più possibile, quindi chiudere subito i vasetti. Capovolgerli per 10 minuti ed etichettare quando i vasetti sono freddi. Il lemon curd si conserva bene per diverse settimane, in luogo fresco e asciutto.







Lemon curd


Lemon curd is one of the most gorgeous cream ever. It is used to fill layer cakes, tarts, biscuits, as an ice-cream topping, or you can eat it just like that (it's risky, when you start eating it you'll never end!). To prepare lemon curd, use biologic lemons (I used the sicilian ones from Biviere) and, once you open a jar, best before few days. Recipe by Delia Smith.



Ingredients: grated zest and juice 4 large juicy lemons - 4 large eggs - 350g (12oz) golden caster sugar - 225g (8oz) unsalted butter, at room temperature, cut into small lumps - 1 level dessertspoon cornflour
You will also need three sterilised jars (350ml - 1lb)

Begin by lightly whisking the eggs in a medium-sized saucepan, then add the rest of the ingredients and place the saucepan over a medium heat. Now whisk continuously using a balloon whisk until the mixture thickens – about 7-8 minutes. Next, lower the heat to its minimum setting and let the curd gently simmer for a further minute, continuing to whisk. After that, remove it from the heat. Now pour the lemon curd into the hot, sterilised jars, filling them as full as possible, cover straightaway with waxed discs, seal while it is still hot and label when it is cold. It will keep for several weeks, but it must be stored in a cool place.



08 September 2010

Confettura di pesche e cannella



Ho provato a fare questa confettura i primi di agosto, resistendo stoicamente al caldo e piazzandomi davanti ai fornelli. Stoicamente perché le pesche sono parecchio acquose e ci vuole un pò di più di tempo a prepararla rispetto ad altre marmellate. Ne è valsa però la pena, ed infatti l'ho rifatta raddoppiando le dosi qui indicate per avere qualche vasetto in più per l'inverno. Se volete provarla affrettatevi, avete ancora poco tempo per trovare le pesche!



Ingredienti: 1kg di pesche (peso senza buccia e noccioli) - 400gr di zucchero - 6/7gr di cannella in stecche.

Sbucciare le pesche e privarle del nocciolo, tagliarle a tocchetti, metterle in una pentola assieme allo zucchero e alla cannella. Mescolare ed iniziare a cuocere a fuoco vivace. Abbassare la fiamma dopo circa 15 minuti e proseguire la cottura per circa un'ora, o fino a quando la confettura si sarà addensata bene, avendo cura di mescolare di tanto in tanto. Per capire se la confettura è pronta, versarne un cucchiaino su di un piatto ben freddo, tenuto in frigorifero. Attendere qualche secondo e provare a toccarla con un dito: se si è formata una sorta di pellicola sulla superficie, è pronta, altrimenti rimettere sul fuoco, continuare a cuocere e ripetere la prova. Trasferire subito la confettura nei vasetti (circa tre di media grandezza), chiuderli bene e capovolgerli per qualche minuto. Lasciar raffreddare completamente prima di etichettare.






Peach and cinnamon preserve



I made this preserve at the beginning of august, bravely resisting to the hot weather, positioned just right in front of my cooker. I used the term bravely because peaches contain a lot of water, so it takes more time to make a preserve with this fruit. It really was worthwhile, infact I prepared some more doubling the ingredients, in order to have more jars for the winter. If you're interested to give it a try, hurry up, peach season is almost gone!



Ingredients: 1kg peaches (4.3cup - 35oz - 2lb) cored and peeled - 400gr (1.75cup - 14oz) sugar - 6gr (0.2oz - 1.3tsp) cinnamon sticks

Peel and core the peaches (weigh them once you've done this) and place them in a casserole with sugar and cinnamon. Place the pan over a medium heat for about 15 minutes, then lower it and keep cooking for about 1 hour, stirring from time to time to prevent sticking. Now use the cold plates to test for a set. Remove the pan from the heat and place a teaspoonful of the preserve on one of the plates. Allow it to cool for a few seconds, then push it with your finger: if a skin has formed on the jam, then it has set. If it hasn't set, boil it again for another 5 minutes and do another test. When you have a set, pour it, still hot, into the jars (about three, medium size) seal them and turn upside down for few minutes. Wait until the preserve is completely cold, then label the jars.


Spiced Peach Preserves on Foodista

27 January 2010

Marmellata di arance e cardamomo



L'abbinamento arancia e cardamomo è più che noto, un classico direi, l'avevo già proposto in un cake, ma nella marmellata non l'avevo ancora provato. Non poteva che piacermi, ovvio, adoro il cardamomo e adoro le marmellate di agrumi, diciamo che ci avrei dovuto pensare prima! ;-)


Ingredienti: 1,5kg di arance non trattate - 400gr di zucchero* - 1 busta e ½ di fruttapec 2:1 - 5 bacche di cardamomo verde
*io uso poco zucchero, eventualmente aggiungetene di più

Lavare le arance, tirare via un pò delle bucce con un rigalimoni e tenetele da parte. Tagliare a metà le arance e spremerle, conservare anche la polpa togliendo eventuali semi e filamenti bianchi. Aprire le bacche di cardamomo, estrarne i semini e pestarli finemente al mortaio. In una pentola versare polpa, buccia, succo di arance, aggiungere cardamomo, zucchero e fruttapec che avrete mescolato assieme prima. Mescolare e iniziare la cottura: normalmente con il fruttapec bastano 5 minuti dopo che inizia a bollire. Per vedere se la marmellata è pronta e se ha la giusta consistenza, versarne una piccolissima quantità su di un piattino e vedere se si rapprende. Trasferire subito la marmellata nei vasi sterilizzati, chiuderli bene e capovolgerli per qualche minuto.





Orange and cardamom jam


Orange and cardamom is a perfect and well known match, I wrote a post of a cake with it, but I've never tried it in a jam. I simply loved it, of course, I love cardamom and I love citrus fruit jam, so I had to try this before! ;-)


Ingredients: 1.5kg (6.6cup - 53oz) oranges, not treated - 400gr (1.8cup - 14.4oz) sugar* - 1½ package powdered pectin - 5 green cardamom pods.
*I normally use a little quantity of sugar, if you like, add some more

Clean oranges and cut off part of the peel. Halve them, squeeze them but keep the pulp, throwing away seeds and pith. Open cardamom pods, take out the seeds and crush them in a mortar. Place orange juice, pulp and peel in a casserole with cardamom, sugar and pectine. Mix and start cooking. Normally, if you use pectine, it takes 5 minutes after the mixture starts boiling. Check the density placing a small quantity of jam on a plate and see if it thickens. Pour it, still hot, into the jars, seal them and turn upside down for few minutes.

21 September 2009

Confettura di pere e susine nere

Ho preparato questa confettura ad agosto, ed ho aspettato forse un pò troppo a pubblicare la ricetta, ora sarà senz'altro più difficile trovare delle susine nere. Se riusciste a trovarle, provarla merita davvero, la cannella e il cardamomo le conferiscono una "speziosità" unica: io da sola ho fatto fuori un vasetto in men che non si dica, ed ora mi dispiace di averne preparata davvero troppo poca!



Ingredienti: 1,2kg tra pere e susine nere in parti uguali (peso senza buccia, noccioli e semini) - 400gr di zucchero - 2 cucchiaini di cannella in polvere - 6 bacche di cardamomo verde.

Aprire le bacche di cardamomo, estrarne i semini e pestarli finemente al mortaio. Sbucciare pere e susine, privarle di torsolo e nocciolo, tagliarle a tocchetti, metterle in una pentola e aggiungere lo zucchero, la cannella e il cardamomo. Porre la pentola sul fuoco ed iniziare la cottura a fuoco vivace, mescolando. Dopo 10-15 minuti abbassare la fiamma e proseguire la cottura per un'altra mezz'ora circa, avendo cura di mescolare di tanto in tanto. Trasferire subito la confettura nei vasetti (tre di media grandezza), chiuderli bene e capovolgerli per qualche minuto. Lasciar raffreddare completamente prima di etichettare.





Pear and black plums preserve



I prepared this preserve in august, and I've waited maybe too long to post this recipe, now it will be more difficult for you to find black plums. If you'll manage to find them, you really should try it, cinnamon and cardamom give the preserve a unique "spicyness". I've personally eat up one jar in no time, and now I'm so sorry that I have only few jars left!



Ingredients: 1.2kg pears and black plums (5.25cup - 42oz) cored and peeled - 400gr (1.75cup - 14oz) sugar - 2tsp cinnamon powder - 6 cardamom pods

Open cardamom pods, take out the seeds and crush them in a mortar. Peel and core pears and plums (weigh them once you've done this) and place them in a casserole with sugar, cinnamon and cardamom. Place the pan over a medium heat for 10-15 minutes, stirring, then lower it. Let the mixture boil for about 30 minutes, stirring from time to time to prevent sticking. Pour it, still hot, into jars (three, medium size) seal them and turn upside down for few minutes. Wait until the preserve is completely cold, then label the jars.

21 March 2009

Ancora marmellata di pompelmo rosa


Vi starete chiedendo il perché un post su di una ricetta già pubblicata l'anno scorso. Presto detto, è perché partecipa al concorso Ci Piace un Succo di Lost in Kitchen, Senza Panna e Tzaziki a colazione, che raccoglie ricette originali di foodbloggers e non che hanno, tra gli ingredienti, gli agrumi. Il vecchio post lo trovate qui.






Ingredienti: 1kg di pompelmi rosa - 350gr di zucchero - 1 busta di fruttapec 2:1 - succo di ½ limone all'occorenza



Tagliare a metà i pompelmi e spremerli, conservare anche la polpa togliendo eventuali semi e filamenti bianchi. Metterle in una pentola polpa, succo e aggiungere lo zucchero e il fruttapec che avrete mescolato insieme prima. Mescolare e iniziare la cottura: normalmente con il fruttapec bastano 5 minuti dopo che inizia a bollire. Per vedere se la marmellata è pronta e se ha la consistenza desiderata basta metterne una piccolissima quantità su di un piattino e vedere se si rapprende. Nel caso servisse una maggiore densità, togliere dal fuoco, aggiungere succo di mezzo limone (mezzo limone per ogni chilo di frutta) e far cuocere ancora qualche minuto, sempre mescolando. Trasferire subito la marmellata nei vasi, chiuderli bene e capovolgerli per qualche minuto. Bisogna aspettare 24 ore per avere pronta la marmellata e vedere la consistenza finale.




Pink grapefruit jam, again


You are probably asking why a post on a recipe already published last year. Here's the reason: because it participates to the competition Ci Piace un Succo by Lost in Kitchen, Senza Panna and Tzaziki a colazione, which gathers food bloggers' recipes with citrus fruits. You find here the old post.


Ingredients: 1kg (4.3cup - 35oz - 2lb) pink grapefruits - 350gr (½cup - 12oz) sugar - 1 package powdered pectin - juice of ½ lemon, eventually.


Halve the grapefruits, squeeze them but keep the pulp, throwing away seeds and place them in a casserole with sugar and pectine. Mix and start cooking. Normally, if you use pectine, it takes 5 minutes after the mixture starts boiling. Check the density placing a small quantity of jam on a plate and see if it thickens. If you like it more thick, add the juice of ½ lemon and then cook again for few minutes. Pour it, still hot, into the jars, seal them and turn upside down for few minutes. Wait for about 24 hours to see the final result and thickness.

16 January 2009

Confettura di mele, limone e zenzero

Il merito di aver ideato questa grandiosa confettura è tutto di Nadia, io ho semplicemente adattato le dosi e la qualità delle mele ai miei gusti. Le uniche marmellate e conserve che mi piacciono infatti devono contenere pochissimo zucchero, altrimenti non riesco proprio a mangiarle. Per questo ho scelto lo zucchero di canna, meno dolce, e le mele annurche, un pò acidule. Se a voi invece piace più dolce, aumentate la quantità di zucchero. Nadia ha utilizzato 500gr di zucchero semolato e le mele renette. A voi la scelta! ;-)


Ingredienti: 1 kg di mele annurche (peso senza buccia e torsolo) - 350gr di zucchero di canna - 3 limoni bio -2 o 3 cucchiaini di zenzero fresco grattugiato

Pulire le mele, tagliarle a tocchetti e metterle in una pentola antiaderente. Aggiungere lo zucchero, il succo di due limoni, la buccia di un limone e lo zenzero. Iniziare a cuocere a fuoco lento finché non si sarà sciolto lo zucchero, poi alzare la fiamma al massimo e far bollire per circa 20 minuti mescolando di tanto in tanto, finché non si sarà ritirato il liquido. A questo punto abbassare la fiamma al minimo e proseguire la cottura ancora un pò. Quando le mele avranno assunto un bel color giallo scuro, provare a mettere un cucchiaino di confettura su un piattino. Far raffreddare un attimo e provare a toccarla con un dito: se si forma una pellicola ed è un pò densa, la confettura è pronta, altrimenti cuocere ancora qualche minuto. Trasferire la confettura nei vasetti (circa tre di media grandezza), chiuderli bene e capovolgerli per qualche minuto. Lasciar raffreddare prima di etichettare.



Apple, lemon and ginger preserve


To Nadia goes the merit of having created this wonderful preserve. I only adapted to my taste the sugar amount and the apple variety. The only jams and preserves that I like contain a really small quantity of sugar, otherwise I can't eat them. For this reason I chose brown sugar, less sweet, and annurche apples, a bit sour. If you like it more sweet, add sugar, Nadia used 500gr of caster sugar and Cox apples. You choose! ;-)

Ingredients: 1kg (4.3cup - 35oz - 2lb) annurche apples (weight without cores and skin) - 350gr (½cup - 12oz) brown sugar - 3 lemons, not treated - 2 or 3tsp grated fresh ginger

Peel and core the pears and place them in a casserole. Add sugar, the juice of two lemons, zest of one lemon and ginger. Place the pan over a medium heat and start cooking over a medium heat and let the sugar melt. When the sugar has dissolved turn up the heat to its very highest and let the mixture boil very rapidly for about 20 minutes, stirring from time to time. Then lower it and cook again till the apples will have a nice deep yellow colour. Place a teaspoonful of the preserve on one plate, allow it to cool for a few seconds, then push it with your finger: if a crinkly skin has formed on, and it's a bit thick, then it has set. Otherwise, boil again for few minutes. Pour it, still hot, into the jars (about three, medium size) seal them and turn upside down for few minutes. Wait until the preserve is completely cold, then label the jars.

03 April 2008

Marmellata di pompelmo rosa

E' solo dall'anno scorso che mi sono messa a preparare confetture e marmellate, da quando ho scoperto che con una piccola quantità di zucchero si conservano ugualmente bene e che sono altrettanto buone preparate anche col fruttosio (e soprattutto poco dolci). La marmellata di agrumi mi è sempre piaciuta molto, ma ai pompelmi rosa non l'avevo mai provata. Questa, essendo fatta con pompelmi rosa della Sicilia dolcissimi e succosi, è davvero ottima con soli 350gr di zucchero e l'amaro tipico del pompelmo è lievissimo e molto piacevole. Se volete provarla anche voi, vi consiglio vivamente il loro acquisto sul Biviere, un sito di vendita online di agrumi biologi e prodotti tipici siciliani. Siamo a fine stagione però, meglio affrettarsi!


Ingredienti: 1kg di pompelmi rosa - 350gr di zucchero - 1 busta di fruttapec 2:1 - succo di ½ limone all'occorenza


Tagliare a metà i pompelmi e spremerli, conservare anche la polpa togliendo eventuali semi e filamenti bianchi. Metterle in una pentola polpa, succo e aggiungere lo zucchero e il fruttapec che avrete mescolato insieme prima. Mescolare e iniziare la cottura: normalmente con il fruttapec bastano 5 minuti dopo che inizia a bollire. Per vedere se la marmellata è pronta e se ha la consistenza desiderata basta metterne una piccolissima quantità su di un piattino e vedere se si rapprende. Nel caso servisse una maggiore densità, togliere dal fuoco, aggiungere succo di mezzo limone (mezzo limone per ogni chilo di frutta) e far cuocere ancora qualche minuto, sempre mescolando. Trasferire subito la marmellata nei vasi, chiuderli bene e capovolgerli per qualche minuto. Bisogna aspettare 24 ore per avere pronta la marmellata e vedere la consistenza finale.



Pink grapefruit jam


Only last year I started making jams, when I discovered that I could preserve them even with a small amount of sugar, and that I could prepare them with fructose, too. I've always loved citrus marmelade, but I've never tried the pink grapefruit one. This, as it is made with Sicily's grapefruits sweet and juicy, it's extremely good with 350gr (12oz) sugar only and the typical bitter flavour it's quite mild and really delightful. If you'de like to try it, I heartily recommend to buy them on il Biviere, which sells online biological citrus fruits and typical sicilian products. We're at the season's ending, so you better hurry up!



Ingredients: 1kg (4.3cup - 35oz - 2lb) pink grapefruits - 350gr (½cup - 12oz) sugar - 1 package powdered pectin - juice of ½ lemon, eventually.


Halve the grapefruits, squeeze them but keep the pulp, throwing away seeds and place them in a casserole with sugar and pectine. Mix and start cooking. Normally, if you use pectine, it takes 5 minutes after the mixture starts boiling. Check the density placing a small quantity of jam on a plate and see if it thickens. If you like it more thick, add the juice of ½ lemon and then cook again for few minutes. Pour it, still hot, into the jars, seal them and turn upside down for few minutes. Wait for about 24 hours to see the final result and thickness.

20 September 2007

Confettura di pere e zenzero

Va bene, lo confesso, questa è la prima confettura che faccio in vita mia. Normalmente non ne mangio perché le trovo veramente troppo dolci, tranne qualche eccezione (e in genere non contengono zucchero). Stavolta però la tentazione di provare a farne una con pere e zenzero è stata troppo forte, dovevo cimentarmi anche con la confettura per portare avanti il mio tormentone - culinario - preferito! Beh, devo dire che per i miei gusti, nonostante abbia utilizzato poco zucchero, è sempre un pò troppo dolce, ma spalmata su una fettona di pane ha comunque il suo perché. Ottima anche per accompagnare i formaggi, soprattutto i pecorini (cacio con le pere, no?).

Ringrazio mia zia Flavia (la zia verissima) per avermi dato le indicazioni per fare una confettura proprio come quelle che prepara lei.



Ingredienti: 1kg di pere Williams (peso senza buccia e semini) - succo di mezzo limone - 400gr di zucchero - 2 cucchiai colmi di zenzero in polvere.

Pulire le pere, tagliarle a tocchetti, metterle in una pentola e aggiugnere il succo di limone. Far cuocere a fuoco medio per i primi 10 minuti, quindi abbassare al minimo. Dopo circa 20-30 minuti (più o meno quando il sughino delle pere avrà iniziato a ritirarsi un poco) aggiungere lo zucchero e lo zenzero. Proseguire la cottura per un'altra mezz'ora circa, avendo cura di mescolare di tanto in tanto. Trasferire subito la confettura nei vasetti (circa tre di media grandezza), chiuderli bene e capovolgerli per qualche minuto. Lasciar raffreddare completamente prima di etichettare.




Pear and Ginger preserve


I must confess that this is the first time I'm making a preserve. I normally don't eat them because they're too sweet, except few ones (and these are without sugar). This time the temptation to prepare one with pears and ginger was too strong, I really had to make it with one of my favourite combination of food! Well, I have to admit that it's still way too sweet , but spread on a thick slice of bread it's very good. I also love it with cheese, especially with pecorino.

A special thanks goes to my aunt Flavia, who gave me the right tips to make a preserve just like hers.


Ingredients: 1kg pears (4.3cup - 35oz - 2lb) cored and peeled - juice of half lemon - 400gr (1.75cup - 14oz) sugar - 2tbs ginger powder

Peel and core the pears (weigh them once you've done this) and place them in a casserole, adding lemon juice. Place the pan over a medium heat for 10 minutes, then lower it and, after 20-30 minutes (more or less when there's few liquid left) add sugar and ginger. Let the mixture boil for about 30 minutes, stirring from time to time to prevent sticking. Pour it, still hot, into the jars (about three, medium size) seal them and turn upside down for few minutes. Wait until the preserve is completely cold, then label the jars.

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails