Showing posts with label Contorni - Side Dishes. Show all posts
Showing posts with label Contorni - Side Dishes. Show all posts

21 September 2010

Insalata di lenticchie


A parte qualche giorno di pioggia che ha abbassato notevolmente le temperature, siamo sempre a settembre e fa ancora caldo. Ergo, non è ancora il momento di iniziare a cucinare polenta con gli stinchi di maiale e in tavola si servono ancora piatti freddi. Quest'insalata, semplice e veloce, può essere servita come contorno o, più correttamente, come secondo/piatto unico, dato che le lenticchie sono altamente proteiche e sostituiscono tranquillamente secondi di carne o pesce.



Ingredienti: 200gr di lenticchie - ½ peperone rosso - 1 ciuffetto di prezzemolo - il succo di mezzo limone piccolo - olio extravergine di oliva - sale

Lessare le lenticchie per 30 minuti (controllare le indicazioni sulla confezione), scolarle e lasciarle raffreddare. Tagliare il peperone in tre per il lungo, quindi tagliarlo a fettine sottili. Sminuzzare il prezzemolo. In una ciotolina versare il succo di limone e l'olio (due o tre cucchiai), sbattere con una frusta per un minuto quindi aggiungere il prezzemolo e mescolare ancora per qualche secondo. Sistemate le lenticchie in una ciotola da insalata, aggiungere i peperoni, il condimento di olio e limone e mescolare.




Lentil salad


Except for few days of heavy rain, which lowered temperatures sensibly, we're still in September and it's still hot. This means that we're not ready, not yet, to cook polenta and pork shanks and we can still prepare cold dishes. This salad, quick and easy, can be served as a side dish but also, and more properly, as a main course: lentils are very rich in proteins and can substitute meat and fish courses.



Ingredients: 200gr lentils (0.87cup - 7oz) - ½ red pepper - ½tbs parsley, finely chopped - juice of half, small lemon - extravirgin olive oil - salt


Boil lentils for 30 minutes (or follow instruction on the package), drain them and cool down. Now slice pepper lenghtwise in three, then cut these three pieces in thin slices. In a small bowl whisk oil and lemon for a minute, then add parsley and whisk again for few seconds. Place lentils in a bowl, add peppers and oil+lemon dressing. Stir and serve.


Lentil Salad on Foodista

22 August 2009

Insalata di farro


E' passato davvero tanto tempo dall'ultimo post, colpa del caldo che quest'anno mi ha proprio tolto la voglia di sperimentare e cucinare qualcosa di nuovo. E allora ricominciamo con un piatto fresco, leggero e gustoso, un'insalata fatta di pochi e semplici ingredienti, che si può servire come piatto unico o anche come contorno.



Per 4 persone
Ingredienti: 250gr di farro - 200gr di fagioli borlotti lessati - circa 20 pomodorini ciliegia - 2 spicchi d'aglio - una manciata di foglie di basilico - olio extravergine di oliva - sale.

Lessare il farro in acqua salata seguendo le indicazioni riportate sulla confezione (in genere bastano 20 min. in pentola a pressione o 40 min. in pentola normale). Scolare e lasciar raffreddare. Intanto lavare ed asciugare i pomodorini, tagliarli in quattro spicchi in una larga ciotola, salare e aggiungere un cucchiaio d'olio. Pulire gli spicchi d'aglio e tagliarli a fettine o, se preferite, spremerli con lo spremiaglio. Lavare e asciugare le foglie di basilico, tritarlo finemente e mescolarlo ai pomodori, assieme all'aglio. Aggiungere infine i fagioli e il farro. Condire con olio extravergine di oliva e riporre in frigo per un paio d'ore prima di servire.






Spelt salad


It's been quite a long time since last post, but with this terrible heat this year I didn't feel like testing and cooking new recipes. So let's start with a fresh, light and tasty dish, a salad made with few, basic ingredients, that can be served as an all-in-one course or even a side dish.



Serves 4
Ingredients: 250gr (1cup - 8oz) spelt - 200gr (0.8cup - 7oz) borlotti (or pinto) beans, already boiled - about 20 cherry tomatoes - 2 garlic cloves - a handful of basil leaves - extravirgin olive oil - salt.

Cook spelt following the instructions on the package (normally 20 min. with a pressure cooker and 40 min. with a standard one). Drain and cool down. Now wash and drain tomatoes, cut them in four and put them in a bowl, add salt and a tbs of oil. Peel garlic cloves, cut them into slices or, if you prefer, squeeze them. Wash and drain basil leaves, mince them, and add it to tomatoes, together with garlic. Finally, add beans and spelt. Dress with extravirgin olive oil and eventually more salt. Put it ind the fridge for two hours before serving.

06 September 2006

Carote con mandorle e zenzero

Un gusto insolito e vagamente orientaleggiante per queste carote, grazie all'aceto balsamico e allo zenzero (avrete capito che lo metterei ovunque!).


Per 4 persone

700gr di carote - 50gr di mandorle a lamelle - 50gr di burro - 3 cucchiai di aceto balsamico - 1 cucchiaino di zenzero in polvere - sale.

Pelare le carote e tagliarle a fettine sottili. In un wok far sciogliere il burro e tostare le mandorle a lamelle qualche minuto a fuoco basso. Aggiungere le carote, salare e far cuocere per 15 minuti a fuoco medio-basso mescolando continuamente, per evitare che le mandorle si scuriscano troppo. Aggiungere l'aceto balsamico e lo zenzero in polvere, continuare ancora la cottura per 2-3 minuti finché le carote non avranno acquistato un bel colore carammellato.



CARROTTS WITH ALMONDS AND GINGER


An unusual taste with Oriental echoes for these carrots, thanks to the balsamic vinegar and ginger (you have probably realized that I'd use it everywhere!)


Serves 4

700gr(25oz) carrots - 50gr(1.7oz) flaked almonds - 50gr(1.7oz) butter - 3tbs balsamic vinegar - 1tsp powder ginger - salt

Peel carrots and cut them into thin slices. Melt butter in a wok and toast flaked almond for few minutes on a low flame. Add carrots, salt, and cook for 15 minutes on medium-low fire, stirring continuously, so almonds won't toast too much. At this point add balsamic vinegar and gingger powder, cook for another 2-3 minutes, until the carrots will gain a nice caramelized colour.

05 August 2006

Zucchine ripiene allo zafferano



Queste zucchine sono ottime mangiate tiepide ma anche fredde. Ho utilizzato il microonde per la cottura, ma va benissimo anche il forno tradizionale.


Ingredienti:
4 zucchine di media grandezza - 200gr di ricotta - 1 bustina di zafferano - 2 cucchiai di parmigiano grattugiato - pane raffermo ammollato nel latte (ca. 1 panino tipo rosetta o michetta) - sale - pangrattato - olio EVo q.b.


Pulire le zucchine e cuocerle in microonde a vapore per ca. 20 minuti (o lessate, ma non farle ammollare troppo). Tagliarle in due nel senso della lunghezza e con l'aiuto di un cucchiaino, scavarle tirando via la polpa. Salare. In una terrina lavorate la ricotta con lo zafferano, poi aggiungete il parmigiano e infine il pane ammollato nel latte e ben strizzato. Riempire le zucchine con il composto e adagiarle sul piatto crisp precedentemente spennellato con poco olio. Spolverizzare di pangrattato e cuocere con funzione Crisp per 10-12 minuti (oppure in forno tradizionale a 180° per 20 minuti).



STUFFED COURGETTES WITH SAFFRON


These courgettes (zucchini in the States) are really good if you eat them warm but also cold. I used microwave oven to cook them, but you can also use traditional oven.


Ingredients: 4 courgettes medium size - 200gr (7oz) ricotta cheese - 1 saffron bag - 2tbs grated parmesan cheese - stale bread softened with milk (about 40-50gr/1.4-1.7oz) -salt - breadcrumbs - extra-virgin olive oil

Clean courgettes and steam them in the microwave for about 20 minutes (or boil them for 7-8 minutes). Cut them in two, lengthways, and with a teaspoon take out pulp. In a mixing bowl cream ricotta cheese with saffron, then add parmesan cheese and stale bread softened with milk and well pressed. Dust with breadcrumbs and cook in microwave function Crisp for 10-12 minutes (or in traditional oven for 20 minutes at 180°C (350 F/gas mark 4).

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails